Showing posts with label သတင္း. Show all posts
Showing posts with label သတင္း. Show all posts

Tuesday, 23 September 2008

ေထာင္မွ လြတ္လာေသာ ကိစၥမ်ားႏွင့္ ပက္သက္သမွ်

နအဖ၏ ေၾကျငာခ်က္အရ အက်ဥ္းသား (၉၀၀၂) ဦးကိုလႊတ္ေပးဟု သိရပါသည္။

ဝမ္းသာစရာ သတင္းတစ္ခု ကေတာ့၊ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ေလးစားရေသာ ဒီမိုကေရစီႏွင့္ လူ႔အခြင့္အေရးအတြက္ ယံုၾကည္ခ်က္ျဖင့္ မတရားမႈမ်ားကို တြန္းလွန္ တိုက္ပြဲဝင္ေနေသာ ဆရာႀကီး ဦးဝင္းတင္လည္း လြတ္ေျမာက္လာသည္ဟု သိရပါသည္။ “ငါ့ကို ႏိုင္ငံေရးအရ ဖမ္းထားတာ၊ ျပန္လႊတ္လည္း ႏိုင္ငံေရးအရပဲ ျပန္လႊတ္ရမယ္။ အသက္ႀကီးလို႔ လႊတ္တာ၊ က်န္းမားေရး မေကာင္းလို႔ လႊတ္တာ ဆိုတာမ်ိဳးေတြ လက္မခံႏိုင္ဘူး” လို႔ ဆရာႀကီးဦးဝင္းတင္ ေျပာခဲ့တာေၾကာင့္ ယခု ျပန္လြတ္လာျခင္းမွာ ႏိုင္ငံေရးအရ ျပန္လႊတ္ျခင္း ျဖစ္လွ်င္ တိုင္းျပည္မွာ ေကာင္းမြန္ေသာ အေျပာင္းအလဲ အတြက္ မျမင္ရေသာ ႏိုင္ငံေရး စီးေၾကာင္း အဟုန္တစ္ခု ထပ္မံ ျဖစ္ေပၚေနေသာ သ႑န္ရွိပါသည္။
(သတင္းစာ ဆရာႀကီး ဦးဝင္းတင္)

ဦးဝင္းတင္ႏွင့္အတူ ျမန္မာႏိုင္ငံ ဒီမိုကေရစီအေရးႏွင့္ လူ႔အခြင့္အေရးအတြက္ ေရွ႕တန္းမွ တိုက္ပြဲဝင္ေနေသာ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားမ်ား ျဖစ္သည့္ ေဒါက္တာ သန္းၿငိမ္း၊ ေဒါက္တာ ေမ၀င္းျမင့္ႏွင့္ ေတာင္ငူလႊတ္ေတာ္အမတ္ ဦးေအာင္စိုးျမင့္ဦး တို႔လည္း လြတ္လာသည္ဟု သိရပါသည္။ (အျခား ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားမ်ား လြတ္လာသည့္ စာရင္းတြင္ပါရွိပါက ထပ္မံ ျဖည့္စြက္ပါဦးမည္။)

ယခု လက္ရွိ သိရေသာ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားမ်ားမွ အပ ေထာင္မွ လြတ္လာေသာ က်န္သည့္ အက်ဥ္းသားမ်ားမွာ ကုမၸဏီေထာင္ၿပီးေနာက္ ေငြေရးေၾကးေရး ျပႆနာျဖင့္ ေထာင္က်ေနၾကေသာ လူမ်ား၊ လက္မွတ္လိမ္ထိုးမႈျဖင့္ ေထာင္က်ေနေသာ သူမ်ားႏွင့္ သူခိုး၊ ဂ်ပိုး (ဖိုးတြမ္တီး) သမားမ်ားသာ ျဖစ္ပါသည္။ (ဖိုးတြမ္တီး - ဆိုေသာ အသံုး အႏွံးကို သံုးမိသျဖင့္ .. ၈၈ မ်ိဳးဆက္ေက်ာင္းသားမ်ား (ျပည္ေထာင္စု ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္) ဆိုေသာ ေအးလြင္ကို ေျပးျမင္မိပါသည္။ အခုမွ ခပ္တည္တည္ႏွင့္ တိုင္းျပည္အက်ိဳးအတြက္ လုပ္ေနသေယာင္ လုပ္ျပေနေသာ ေအးလြင္မွာ လူလိမ္ ဖိုးတြမ္တီး အမႈျဖင့္ ေထာင္က်ခဲ့သည္ဆိုေသာ အခ်က္ကို စကားႀကံဳေသာေၾကာင့္ ထည့္ေျပာမိျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ။စကားခ်ပ္)

အင္းစိန္ သီးသန္႔ေထာင္ထဲတြင္ ေထာင္က်ေနေသာ ၈၈ မ်ိဳးဆက္ေက်ာင္းသား ကိုကိုႀကီးႏွင့္ ကိုဥာဏ္လင္းတို႔ ႏွစ္ဦးကို လူႀကီးမ်ားႏွင့္ စကားေျပာရန္ဆိုေသာ အေၾကာင္းျပခ်က္ျဖင့္ ေထာင္မႀကီးသို႔ ေရြ႕ခိုင္းေၾကာင္း သိရပါသည္။

ၿပီးခဲ့ေသာ စက္တင္ဘာ ၁၈ ရက္ေန႔(ၾကာသာပေတးေန႔)က အင္းစိန္ေထာင္ ၂ ေဆာင္၊ အေပၚထပ္တြင္ မတရားဖမ္းဆီးေထာင္က်ျခင္း ခံထားရေသာ သံဃာေတာ္မ်ားအား တဦးျခင္းဆီ ေရခ်ိဳးထုတ္သည့္အတြက္ ပံုမွန္အတိုင္း ေလးဦးတစ္ခါ ေရခ်ိဳးခြင့္ျပဳရန္ ေတာင္းဆိုရာ ေထာင္ဝန္ထမ္းမ်ားႏွင့္ ျပႆနာ တတ္သည့္ အတြက္ သံဃာေတာ္မ်ားက ေရခ်ိဳးျခင္း၊ ရံုးထုတ္ျခင္းမ်ားကို လက္မခံေၾကာင္း သိရပါသည္။ ၄င္းအျပင္ ၂ ေဆာင္ ေအာက္ထပ္ရွိ သံဃာေတာ္မ်ားကလည္း စက္တက္ဘာ ၂၀(စေနေန႔) ရက္ေန႔တြင္ အဆိုပါ အခ်က္ကို ထပ္မံေတာင္းဆိုကာ အျခားသံဃာေတာ္မ်ားႏွင့္ အတူ ေရခ်ိဳးျခင္း ႏွင့္ ရံုးထုတ္ျခင္း ကိစၥမ်ားကို လက္မခံေၾကာင္း သိရပါသည္။ (တစ္ဦးျခင္းစီ ေရခ်ိဳးထုတ္လွ်င္ ေရခ်ိဳးခ်ိန္မွာ အလြန္တိုၿပီး ေရခ်ိဳးရသည္ႏွင့္လံုးဝ မတူပါ။ ေလးဦးတစ္ခါ ေရခ်ိဳးထုတ္လွ်င္ေတာ့ အခ်ိန္နည္းနည္းပိုရကာ ေရခ်ိဳးရ အဆင္ေျပေသာေၾကာင့္ ျဖစ္ပါသည္။)

အထက္ပါ အခ်က္မ်ားအျပင္ ၈၈ မ်ိဳးဆက္ေက်ာင္းသား ကိုေအာင္သူ၏ က်န္းမာေရးအေျခအေန အလြန္ဆိုးရြားေနေၾကာင္း သိရပါသည္။

ေလးစားစြာျဖင့္
ကိုထိုက္

Tuesday, 9 September 2008

ရန္ကုန္ျမိဳ႕၊ လွည္းတန္းမီးပြိဳင့္အနီး၊ ေပါက္ကြဲမွူျဖစ္ပြား။



ယေန႔ (၉/၉/၂၀၀၈)၊ နံနက္ ၁၁း၁၅ နာ၇ီ ခန္႔တြင္၊ ရန္ကုန္ျမိဳ႕ လွည္းတန္း မီးပြိဳင္႔အနီး ေပါက္ကြဲမူုတခုျဖစ္ ပြားခဲ႔ပါသည္။

ရန္ကုန္မွ အင္းစိန္ဘက္သို႔ ေမာင္းႏွင္လာေသာ၊ မထသ(၄၅)၊ ယဥ္အမွတ္ (၄ခ/၅၄၈၁) ခရီးသည္တင္၊ ကားတြင္တပ္ဆင္ထားေသာ၊ CNG ဓါတ္ေငြ႕အိုး ေပါက္ကြဲမွူ ျဖစ္ပြားခဲ႔ျပီး၊ ေမာ္ေတာ္ယဥ္အား မီးဆြဲ ေလာင္ခဲ႔ေႀကာင္း သိရွိရပါသည္။

ထိခိုက္ဒဏ္ရာရရွိမႈ မသိရွိရေသးေသာ္လည္း၊ ေနာက္နားတြင္၊ ကပ္လွ်က္ေမာင္းႏွင္လာေသာ၊ အဌားယဥ္ (City Taxi E-5066) တစီးလည္း၊ ထိခိုက္ပ်က္စီးမႈျဖစ္ခဲ႔ေၾကာင္း၊ မ်က္ျမင္သက္ေသတဦးေျပာၾကားခ်က္ အရ၊သိရွိရပါသည္။

သူရဲေကာင္း။

Saturday, 6 September 2008

DESPERATE ACT BY LEADER OF USDA AND MAYOR OF YANGON.

Yangon Division Union Solidarity and Development Association (USDA) members were briefed by every belonging Township General Secretary that they should avoid associated with former Military Intelligent personnel. They are the most undesirable enemies of the State and all USDA members should exercise with caution to monitor their movement.

Additional to above briefing, USDA members were also warned that present Military Affairs Security personnel are not to be trusted and do not pass any important information to them. Like that kind of policy is only can make by either U Aung Thaung or Brigadier General Aung Thein Lin (Mayor of Yangon) as no one else has direct influence to USDA in Yangon.

Most probably, the main suspect is Aung Thein Lin as his case of stealing the money from disaster relief fund was revealed by said Military Security Organization. He is shamelessly steal the goods destined for poor and suffered but still not holding the responsibility but blaming other parties. Another possibility is those two organizations are acted together discredit the USDA.

Reported by Thu Ye Kaung.


ႀကံမိႀကံရာထင္ရာစိုင္းေနၾကတဲ့၊ ၾကံ႕ဖြတ္ေခါင္းေဆာင္နဲ႔ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ေတာ္၀န္။

ရန္ကုန္တိုင္း အတြင္းရွိၿမိဳ႕နယ္ အသီးသီးမွ၊ ႀကံ႕ဖြတ္အဖြဲ႕၀င္ေတြကို ယခင္ တပ္မေတာ္ ေထာက္လွမ္းေရး တပ္ဖြဲ႕၀င္ေဟာင္းမ်ားႏွင့္ အေပါင္းအသင္းမလုပ္ၾကရန္၊ ၄င္းတို႔ဟာ တိုင္းျပည္ရဲ႕ မၿငိမ္သက္မႈေတြကို ေနာက္ကြယ္မွ မီးထိုးေပးေနတဲ့ အဓိက ရန္သူျဖစ္ေၾကာင္းႏွင့္ ၄င္းတို႔အား သတိထား ေစာင့္ၾကည့္ေနၾကရန္ ၾကံ႕ဖြတ္ ေခါင္းေဆာင္ပိုင္းက ညႊန္ၾကားထားေၾကာင္း သိရပါသည္။

ပိုမို စိတ္၀င္စားစရာေကာင္းသည့္ အခ်က္မွာ စစ္ေထာက္လွမ္းေရးေဟာင္းမ်ားကို သာမက၊ ယခု လက္ရွိတာ၀န္ယူထားတဲ့ တပ္မေတာ္ စစ္ဘက္ေရးရာ လံုၿခံဳေရးအဖြဲ၀င္ေတြနဲ႔လည္း ေပါင္းသင္းဆက္ဆံမႈ မျပဳလုပ္ရန္၊ မည္သည့္ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကိုမွ ပံ့ပိုးမႈ မျပဳလုပ္ရန္ႏွင့္ ၄င္းတို႔အား သတိထား ဆက္ဆံၾကရန္ ျဖည့္စြက္မွာၾကား လမ္းညႊန္မႈျပဳထားသည့္ အခ်က္ျဖစ္သည္။

အျဖစ္ႏိုင္ဆံုး အေျခအေန (၂) ရပ္ရွိေၾကာင္း၊ အမည္မေဖာ္လိုသူ ၾကံ႕ဖြတ္ ထိပ္တန္း အဖြဲ႕၀င္တစ္ဦး၏ ေျပာၾကားခ်က္အရ သိရွိရပါသည္။

(၁) ၿမိဳ႕ေတာ္၀န္ ဗိုလ္မွဴးခ်ဳပ္ ေအာင္သိန္းလင္းကို၊ ေလေဘး ရန္ပံုေငြ အလြဲသံုးစားမႈေၾကာင့္ ၊တပ္မေတာ္ စစ္ဘက္ေရးရာ လံုၿခံဳေရးအဖြဲ႕၀င္မ်ားက၊ ေခၚယူစစ္ေဆးမႈကို မေက်နပ္ျခင္း။

(၂) လက္ရွိ တပ္မေတာ္ စစ္ဘက္ေရးရာ လံုၿခံဳေရးရာ အဖြဲ႕၀င္မ်ားက၊ ယခင္ တပ္မေတာ္ ေထာက္လွမ္းေရးေဟာင္းမ်ား အႀကံဥာဏ္ယူလ်က္ ႀကံ႕ဖြတ္အသင္းအား လွ်ိဳ႕၀ွက္စြာ ေထာက္လွမ္း သတင္းစုေဆာင္း ေနမႈကို၊ မေက်နပ္ျခင္း။

သူရဲေကာင္း။

Monday, 1 September 2008

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ ပက္သက္၍ ကြယ္လြန္သည္မွာ မဟုတ္ေၾကာင္း

အထူးသတင္း

သတင္းစကားမ်ား ထြက္ေနၾကေသာ အန္တီစု အစာငတ္ခံ ဆႏၵျပၿပီး ကြယ္လြန္သြားၿပီ ဆိုေသာ သတင္းမ်ာ လံုးဝ မဟုတ္ပါ။ ဒီေန႔ ေနလည္က မိနစ္ ၃၀ ခန္႔ ေရွ႕ေန ဦးၾကည္ဝင္းႏွင့္ ေတြ႔ဆံုခဲ့ေၾကာင္း သိရပါသည္။ အန္တီစုမွာ အနည္းငယ္ ပိန္သြားၿပီး ပင္ပန္းေနေၾကာင္းႏွင့္ ခဏမွ် အနားယူရန္လိုေၾကာင္း သာေျပာၾကားခဲ့ေၾကာင္း ဦးၾကည္ဝင္းမွ ေျပာခဲ့ပါသည္။

ကိုထိုက္

Thursday, 28 August 2008

ေနာက္ဆံုးရသတင္း (သို႔)ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ သူမ၏ ေတာင္းဆိုခ်က္ (၂) ခ်က္

လြန္ခဲ့ေသာ ရက္သတၱပတ္ (၂) ပတ္၊ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္၊ ၾသဂုတ္လ ၁၅ရက္ေန႔က ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ စားေသာက္ေရးကို တာဝန္ယူပို႔ေဆာင္ရေသာ ကိုျမင့္စိုးအား ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က၊ သူမ ေတာင္းဆိုေသာ အခ်က္ (၂) ခ်က္ကို နအဖ အေနျဖင့္ လုပ္ေဆာင္ေပးျခင္း မရွိပါက ကိုျမင့္စိုးအေနျဖင့္ တံခါး လာေခါက္စရာ ေနာက္ထပ္ မလိုေတာ့ဘူးဟူ၍ ေျပာၾကားခဲ့သည္ဟု သိရပါသည္။

အဆိုပါ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ေတာင္းဆိုခ်က္ (၂) ခ်က္မွာ
၁။ အင္တာနက္ တပ္ဆင္ အသံုးျပဳခြင့္ႏွင့္
၂။ ဆရာဝန္ ေဒါက္တာ တင္မ်ိဳးဝင္း၊ ေရွ႕ေန ဦးၾကည္ဝင္း တို႔ျဖင့္ ေတြ႔ဆံုခြင့္ စသည့္ အခ်က္ (၂) ခ်က္ကို ေတာင္းဆိုထားျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။

ေနာက္ထပ္ သိရေသာ အခ်က္မွာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ အိမ္မႈ ကိစၥမ်ားကို ကူညီလုပ္ကိုင္ေပးေနေသာ ေဒၚခင္ခင္ဝင္းႏွင့္ အျခားအေဖၚ၏ လြတ္လပ္ခြင့္မ်ားကိုလည္း နအဖ အေနျဖင့္ အခုေနာက္ပိုင္းရက္မ်ားတြင္ ခ်ဳပ္ျခယ္မႈ ပိုမို မ်ားျပားလားျခင္း ခံရသည့္ အခ်က္အေပၚလည္း ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ေနျဖင့္ ေက်နပ္ႏွစ္သက္ျခင္းမရွိ ဟူ၍လည္း သိရပါသည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ ေတာင္းဆိုခ်က္ (၂) ခ်က္တြင္ ဒုတိယ ေတာင္းဆိုခ်က္ျဖစ္ေသာ ေဒါက္တာ တင္မ်ိဳးဝင္းႏွင့္ ေရွ႕ေန ဦးၾကည္ဝင္း တို႔ျဖင့္ ေတြ႔ဆံုခြင့္ကို လိုက္ေလ်ာေပးလိုက္ေသာ္လည္း ပထမ အခ်က္ျဖစ္သည့္ အင္တာနက္ တပ္ဆင္ အသံုးျပဳခြင့္ကို ခြင့္မျပဳေသးေသာေၾကာင့္ (၇) ရက္လွ်င္ တစ္ခါ ေပးပို႔ရေသာ အစားအေသာက္မ်ားကို လက္ခံရမည့္ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္ ၾသဂုတ္လ (၂၂) ေန႔တြင္ အစားအေသာက္မ်ားကို ပို႔ေပးႏိုင္ျခင္း မရွိေၾကာင္း သိရွိရပါသည္။

ဒီေန႔ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္ ၾသဂုတ္လ ၂၉ ရက္ေန႔သည္ ေနာက္ထပ္ (၇) ရက္ ေျမာက္ေသာ ေန႔ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အေနျဖင့္ အစားအေသာက္မ်ားကို လက္မခံဘဲ ျငင္းဆိုထားသည္မွာ (၂)ပတ္တိတိ ျပည့္ေျမာက္သြားၿပီ ျဖစ္သည္။

ထိုေၾကာင့္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အေနျဖင့္ အစာအငတ္ခံ ဆႏၵျပ၊ မျပဆိုတာကို ေသခ်ာ မသိႏိုင္ေသးေသာ္လည္း အစားအေသာက္ ေပးပို႔ျခင္းကို လက္မခံသည္မွာ (၂) ပတ္ရွိေနၿပီ ျဖစ္ေၾကာင္း သိရပါသည္။

ကိုထိုက္

Let's see what did Mr Gambari do in Burma!!!

(To watch Video Clip, Click on Cartoon.)
Video thumbnail. Click to play
Click to play

Saturday, 23 August 2008

ျမန္မာႏိုင္ငံသား ၆ ဦးအား ဗီဇာသက္တမ္း တိုးေပးရန္ စကၤာပူျငင္းပယ္

ေဆာ္လမြန္
စေနေန႔၊ ၾသဂုတ္လ 23 2008 12:02 - ျမန္မာစံေတာ္ခ်ိန္

နယူးေဒလီ။ ။ စကၤာပူ အစိုးရသည္ အေၾကာင္းတစံုတရာ မျပဘဲ ျမန္မာႏိုင္ငံသား ၆ ဦး၏ ဗီဇာသက္တမ္း တိုးေပးရန္ ေလွ်ာက္ထားမႈကို ျငင္းပယ္လိုက္သည့္အတြက္ ၃ ဦးမွာ ဂ်ဴလိုင္လကတည္းက တိုင္းျပည္မွ ထြက္ခြါသြားခဲ့ရၿပီ ျဖစ္သည္ ဟု သူတို႔ကိုယ္ သူတို႔ ျမန္မာမ်ဳိးခ်စ္မ်ားဟု ေခၚေဝၚသည့္ ျမန္မာ့အေရး တက္ႂကြ လႈပ္ရွားသူမ်ားက ေသာၾကာေန႔ က ေျပာၾကားလိုက္ၾကပါသည္။

အဆိုပါ တက္ႂကြ လႈပ္ရွားသူမ်ားက ေသာၾကာေန႔က သတင္းစာ ရွင္းလင္းပြဲတရပ္ က်င္းပၿပီး လူဝင္မႈႀကီးၾကပ္ေရးႏွင့္ နယ္စပ္ျဖတ္ေက်ာ္ စစ္ေဆးေရး အာဏာပိုင္အဖြဲ႔ (ICA) ႏွင့္ လူအင္အား ဝန္ႀကီးဌာနတို႔က အဆိုပါ ဗီဇာသက္တမ္း တိုးျမႇင့္မႈကို အဘယ္ေၾကာင့္ ျငင္းပယ္ရသည္ဆိုသည့္ အေၾကာင္းရင္းကို ထုတ္ေဖၚ ေျပာဆိုပါရန္ စကၤာပူအစိုးရကို ေတာင္းဆိုလိုက္ၾကသည္။

“ဤျမန္မာမ်ဳိးခ်စ္ ၆ ဦးသည္ စကၤာပူ တရားဥပေဒကို ဆန္႔က်င္ၿပီး ရာဇဝတ္မႈ က်ဴးလြန္ခဲ့သည္ဆိုသည့္ အေထာက္အထားလဲ ဘာမွမရွိပါ” ဟု ျမန္မာမ်ဳိးခ်စ္မ်ား၏ ေၾကညာခ်က္တြင္ ေဖၚျပထားသည္။

သတင္းစာ ရွင္းလင္းပြဲကို ဦးေဆာင္ က်င္းပခဲ့သူ ကိုမ်ဳိးျမင့္ေမာင္က ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ား ဗီဇာသက္တမ္း တိုးျမႇင့္ေပးရန္ ေလွ်ာက္ထားမႈကို ျငင္းပယ္ခဲ့ျခင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ အေၾကာင္းျပခ်က္ ေပးပါရန္ သူတို႔ စကၤာပူအစိုးရကို ေတာင္းဆိုထားသည္ဟု ေျပာသြားပါသည္။

“ဘာအေၾကာင္းျပခ်က္မွ ေရေရာရာရာ မေပးဘဲ ဗီဇာသက္တမ္း တိုးေပးဘို႔ ျငင္းတာ ဒါပထမဆံုးအႀကိမ္ဘဲ” ဟုသူက ဆိုပါသည္။

အလားတူ ျပႆနာမ်ားႏွင့္ ၾကံဳေတြ႔ေနရသည့္ အျခား ျမန္မာႏိုင္ငံသား အမ်ားအျပား ရွိႏိုင္ေသာ္လည္း သူတုိ႔သိသည္မွာ ဤ ၆ ဦးသာျဖစ္ေၾကာင္း၊ ျမန္မာ့ ဒီမိုကေရစီေရးကို ေထာက္ခံသည့္ ဆႏၵျပပြဲမ်ားတြင္ ပါဝင္ခဲ့မႈႏွင့္ စပ္လ်ဥ္း၍ ရဲစခန္း တြင္ စစ္ေဆးေမးျမန္းျခင္းကို သူတို႔ ခံခဲ့ၾကရေၾကာင္းလည္း သူက ဆက္လက္ ေျပာဆိုသြားခဲ့ပါသည္။

“က်ေနာ္တို႔ လႈပ္ရွားမႈေတြမွာ ပါဝင္ခဲ့တဲ့အျခား ပုဂၢိဳလ္ေတြအတြက္လည္း က်ေနာ္တို႔ စိတ္ပူေနရပါတယ္” ဟု ကိုမ်ဳိးျမင့္ေမာင္က ေျပာဆိုသြားၿပီး တရားမွ်တမႈ ေပၚေပါက္ေရးအတြက္ သူတုိ႔ ေရွ႔ေနႏွင့္အတူ ရင္ဆိုင္သြားရန္ ျပင္ဆင္ ထားေၾကာင္းလည္း ေျပာဆိုသြားခဲ့ပါသည္။

အဆိုပါ ဗီဇာသက္တမ္း တိုးေပးရန္ ေလွ်ာက္ထားမႈကို ျငင္းပယ္ခံခဲ့ရသူ ၆ ဦး အနက္ ၃ ဦးမွာ ေမာင္စိုးသီဟ၊ ကိုမ်ဳိးထြန္း ႏွင့္ ကိုလိႈင္မိုးတုိ႔ ျဖစ္ၿပီး သူတို႔သည္ ဂ်ဴလိုင္လကုန္ႏွင့္ ၾသဂုတ္လအေစာပိုင္းက စကၤာပူႏိုင္ငံတြင္းမွ ထြက္ခြါသြားခဲ့ၾကရသည္ဟု ဆိုပါသည္။

အာဆီယံ ထိပ္သီး အစည္းအေဝး က်င္းပေနခ်ိန္ ႏိုဝင္ဘာ ၂ဝ ရက္ ၂ဝဝ၇ ခုႏွစ္က စကၤာပူႏိုင္ငံ ေအာ္ခ်တ္လမ္းမ ႀကီးေပၚတြင္ ျမန္မာမ်ဳိးခ်စ္မ်ားက ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ ခ်ီတက္ဆႏၵျပပြဲ တရပ္ကို က်င္းပ ျပဳလုပ္ခဲ့ၾကၿပီး၊ ျမန္မာစစ္အစိုးရ၏ အတုအေယာင္ ဆႏၵခံယူပြဲကို ဆန္႔က်င္ ကန္႔ကြက္သည့္ ‘ကန္႔ကြက္မဲ’ ထည့္ေရး လႈပ္ရွားမႈကိုလည္း ၂ဝဝ၈ ခုႏွစ္ ဧၿပီလႏွင့္ ေမလအတြင္းက က်င္းပ ျပဳလုပ္ခဲ့ၾကသည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံသား ၆ ဦး ဗီဇာသက္တမ္း တိုးျမႇင့္ရန္ ေလွ်ာက္ထားခဲ့ျခင္းကို အဘယ္ေၾကာင့္ ျငင္းပယ္ခံခဲ့ရသည္ ဆိုသည့္ အေၾကာင္းအခ်က္ကို ရွင္းရွင္းလင္းလင္း မသိရေသးေသာ္လည္း စကၤာပူအစိုးရ၏ ျမန္မာစစ္အစိုးရႏွင့္ နီးနီးကပ္ကပ္ ဆက္ဆံေနျခင္းႏွင့္ ႀကီးႀကီးမားမား ပတ္သက္ေနဖြယ္ ရွိသည္ဟု တက္ႂကြလႈပ္ရွားသူမ်ားက ယံုၾကည္ေနၾကသည္။

ျမန္မာ ၆ ဦး၏ ဗီဇာသက္တမ္းကို တိုးျမႇင့္ေပးရန္ ျငင္းပယ္ခဲ့သည့္ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ကို ရွင္းလင္းေဖၚျပေပးရန္ တက္ႂကြ လႈပ္ရွားသူမ်ားက စကၤာပူအစိုးရကို ေတာင္းဆိုလိုက္ၾကၿပီး၊ ျမန္မာ့တက္ႂကြ လႈပ္ရွားသူမ်ားအေပၚ မွ်မွ်တတ တန္းတူ ညီမွ် သေဘာထား ဆက္ဆံပါရန္လည္း ေတာင္းဆိုခဲ့ၾကသည္။

စကၤာပူ လူအင္အားဝန္ႀကီးဌာနကို မဇၩိမက ဆက္သြယ္ေမးျမန္းရာတြင္ ဤကိစၥႏွင့္ စပ္လ်ဥ္း၍ တစံုတရာ မွတ္ခ်က္ေပးရန္ ျငင္းဆိုသြားၿပီး လူဝင္မႈ ႀကီးၾကပ္ေရးႏွင့္ နယ္စပ္ျဖတ္ေက်ာ္ စစ္ေဆးေရး အာဏာပိုင္အဖြဲ႔ (ICA) ကိုသာ ေမးျမန္းပါ ရန္ ညႊန္းဆိုေျပာၾကားသြားခဲ့သည္။

သို႔ေသာ္ အဆိုပါဌာနသို႔ မဇၩိမ က ဆက္သြယ္ ေမးျမန္းရာတြင္လည္း “ဒီကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ သတင္းအခ်က္အလက္ေတြကို က်ေနာ္တို႔ မေျပာႏိုင္ပါဘူး၊ ICA က ဒီျပႆနာနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ ေမးခြန္းေတြကို မေျဖႏုိင္ပါဘူး” ဟုသာ ေျဖၾကား ေျပာဆိုသြားခဲ့ပါသည္။

Singapore shows Burmese dissidents the door

(Before reading the story for the head-line, Could you please read and see how Singapore Gov is trying so hard for human Right working group. Does Singapore Gov know the menaing of the word "Human Right"? (To be able to learn the meaning of human right read in wikipedia .....)

Click here to Read about Singapore Gov is working on Human Right working group)

Led by Singapore's George Yeo, Asean foreign ministers last September "expressed their revulsion to Myanmar Foreign Minister Nyan Win over reports that the demonstrations in Myanmar [were] being suppressed by violent force", and called on the military junta there to "work towards a peaceful transition to democracy."

Singapore's Prime Minister Lee Hsien Loong had spoken "to his ASEAN counterparts... and [would] be writing to Senior General Than Shwe," the joint Asean statement said [1]. During that period, Singapore was the rotating chair of Asean, and people thought this unusually strong statement was a hopeful sign of where Singapore stood. But was this government, always so boastful of its "integrity", being sincere?

After handing over the chair of Asean to Thailand last month, Singapore appears to have reverted to its true nature -– and mindless of our international reputation too -– which is to punish anyone who had organised and spoken out against a fellow authoritarian government.

Their core philosophy seems to be: "Autocrats of the world, unite!"

Six Burmese have been thrown out of Singapore in the last month or so when their residency passes were denied renewals. While the immigration office has not provided any explanation for any of these cases -- and the silence itself can be read as sinister -– "they had some commonalities", said Myo Myint Maung at a press conference on 22 August.

All six have had their personal particulars recorded by the police at one or more events organised by the expatriate Burmese community since last September, and each of them have, at least once, been summoned to Tanglin Police Station for investigation.

The press conference on 22 August 2008 at Peninsular Excelsior Hotel. Picture shows only half the room.
The Burmese in Singapore have organised "more than dozen" events in the last few months, from the march along Orchard and Tanglin Roads during the Asean summit held in Singapore last November, to petition signing against the sham referendum, to prayer vigils for those slain in the streets of Rangoon, said Myo. All have been peaceful, but they have also been a reflection of the deep anger felt by Burmese over the vileness of the military regime.
Paid for his education, then threw him out

One of the six persons our government threw out had in fact been bonded to work for Singapore-registered companies for 3 years, a condition of a tuition grant given by the Ministry of Education. Maung Soe Thiha had been looking forward to start work when he graduated from the National University of Singapore this year.

His student pass expiring upon graduation, he applied for a Long Term Social Visit Pass, to look for a job. This should be routine, and "normally, people on Long term Social Visit Passes can stay for 6 months or more to seek employment," said Myo. But in Soe Thiha's case, the government rejected his application altogether, giving no reason for its decision.

Simultaneous with these events, the young man's job search had just about found success. Hai Yong Engineering was prepared to give him his first job and the company promptly filed an electronic application for an Employment Pass for him. Without any visa at all, however, Soe Thiha had to leave Singapore. Hai Yong's application for an Employment Pass for him is still in limbo three weeks later.

He is now languishing in Cambodia living on his savings.

Employer wants him, but government says Go!

Another equally ridiculous case is that of Hlaing Moe. He had been working as a Technical Supervisor with Sankyu (Singapore) Pte Ltd since July 2006 on an S Pass, which is the residency document for skilled foreigners. He applied for a renewal of his S Pass in July this year (his company was willing to continue employing him) but this application was also rejected without any explanation.

He therefore could only continue staying for a short while more under a Social Visit Pass (i.e. a tourist pass).

Hlaing Moe was also a part-time student at Ngee Ann Polytechnic, studying for a Diploma in Technology (Mechanical) with exams on 14 – 24 August 2008. He appealed for an extension of his Social Visit Pass to enable him to complete his exams, but this appeal was rejected, also without any reason.

He is now languishing in Malaysia.

Myo Myint Maung provided more details of 2 other cases at the press conference, which you can glean from his press release, archived as Burmese citizens denied renewal of visas in Singapore.

Singapore still trying to "recruit" talent

Not in the Press Statement is the case of Thu Yein Win (right). He was at the press conference to share with the public his experience over his application for Permanent Residency (PR).

Thu Yein Win has been working in Singapore for over a year (but less than 2 years) as an Assistant Engineer with a private company. He is also on the executive committee of the Overseas Burmese Patriots in Singapore (OBP).

In April this year, he applied for Permanent Residency, following which he was asked to attend an interview at the Immigration and Checkpoints Authority (ICA) in June.

To his surprise, there was virtually nothing in the two-and-a-half hour interview relating to his application for PR status, nothing on his qualifications or the documents that he had submitted. Instead, the 2 officers present focussed exclusively on his Burmese patriotic activities.

"They asked me: 'Who is the leader of the OBP? How many members do you have? Who are they? What are their names? Where do you usually gather for meetings?' And they also asked about my close friends."

At one point, they asked him if he would inform them in advance of any activities by the OBP. It's not clear (to me at least) what answer he gave them, but the more important point, as you can see, is what our government agents are up to.

Thu Yein Win had in March this year helped organise a petition against the junta's referendum on their extremely undemocratic new constitution. While doing so, his particulars were recorded by some officers, and he was subsequently summoned to a police station for investigations.

Cold heart

Hlaing Moe was not even allowed to stay on for 2 more weeks to finish his exams. Were our bureaucrats just plain unfeeling? Were they merely being robotic?

Or were they deliberately being cruel?

The number of Burmese whose particulars have been recorded by the police for participating in various activities is unknown. "Perhaps 50," was Myo Myint Maung's best guess. But going by these examples, all of them may well be expecting the worst.

It's not easy to find another country to take them. Do they have to return to Burma? Chasing them out of Singapore "may put them into physical danger of the violence that the Singapore government condemned [last year]," said Myo Myint Maung.

Myo was careful to stress that he was not calling these cases deportations. He pointed out that strictly speaking, each case was one of a non-renewal of residency papers. He concedes that such decisions are up to the Singapore government; as foreigners they cannot demand the right to stay. The intent of the press conference was to raise awareness of this trend and ask the Singapore government for reasons for the non-renewals.

He was being diplomatic.

Yawning Bread is a citizen of Singapore. I don't have to be diplomatic. Let me be blunt: For all practical purposes, these are deportations. By putting their lives at risk, the Singapore government is as callous as the junta when they blocked foreign aid to Cyclone Nargis victims. By penalising anyone who has spoken out against generals, the Singapore government is aiding and abetting those generals in their continuing crime against humanity.

Not only is this deportation policy morally wrong -- shockingly, revoltingly wrong -- but from a self-interest perspective, it is unbelievably stupid.

Do we think the military regime will last forever? Impossible. One day, it will fall and these young men and women whom we antagonise today will quite possibly be part of the new government. How can it serve Singapore's interest to be on the wrong side of history?

What fools we have for a government.

© Yawning Bread


Related Documunts
Press Ststement
Spoke person's comment

Wednesday, 13 August 2008

မျဖစ္မေန ေျဖရွင္းရမည့္ ကိစၥ တစ္ခု

ဒုကၡသည္အတုနည္းျဖင့္ အေမရိကန္သုိ႔ ေနာက္ဆုံးေပၚ လူကုန္ကူးျခင္း

(ရဲရင့္ ျမင့္ေမာင္)
ေခတ္ၿပိဳင္မွ ရယူထားပါသည္။

ထုိင္းႏုိင္ငံသုိ႔ေရာက္ေအာင္ လူေမွာင္ခုိကုန္ကူးသည့္ လုပ္ငန္းအမ်ားအျပားတြင္ ထုိင္း-ျမန္မာနယ္စပ္ ဒုကၡသည္စခန္းမ်ားမွတဆင့္ အေမရိကန္ႏုိင္ငံေရာက္ေအာင္ လူကုန္ကူးသည့္ လုပ္ငန္းမွာ ၂၀၀၆ ခုႏွစ္ကစ၍ ေခတ္စားလာသည္။

အေမရိကန္ႏုိ္င္ငံ သြားေရာက္အလုပ္လုပ္လုိသူ ျမန္မာမ်ားအဖုိ႔ အေမရိကန္ ျပည္၀င္ခြင့္ဗီဇာရရန္ သာမန္အားျဖင့္ ခဲယဥ္းသည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ အေမရိကန္သြားလုိသူ ျပည္တြင္း ျပည္ပ ျမန္မာအခ်ဳိ႕ကုိ ထုိင္း-ျမန္မာနယ္စပ္ ဒုကၡသည္စခန္းမ်ားသို႔ လူကုန္ကူးၿပီး ပုိ႔သည့္နည္းလမ္း အသုံးခ်ၿပီး အေမရိ
ကန္ ၀င္ခြင့္ရဖုိ႔ ႀကိဳးစားသည့္နည္းမ်ား သုံးလာၾကသည္။

ဥပမာ-ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ရွိ ႏုိင္ငံေရးႏွင့္ မပတ္သက္သူတဦးက အေမရိကန္ႏုိင္ငံ သြားလုိလွ်င္ ပြဲစားအမ်ဳိး မ်ဳိးမွတဆင့္ ထုိင္း-ျမန္မာနယ္စပ္ ဒုကၡသည္စခန္းတခုခုသို႔ ဒုကၡသည္အတုလုပ္ၿပီး တတိယႏုိင္ငံ တခုခုေရာက္ေအာင္ လူကုန္ကူးၾကျခင္းျဖစ္သည္။

ပြဲစားမွာလည္း အမ်ဳိးမ်ိဳးရွိၿပီး ရန္ကုန္မွ နယ္စပ္ေရာက္ေအာင္ ပို႔ေပးသည့္အဆင့္ ပြဲစားမ်ားတြင္ပင္ အေမရိကန္ႏုိ္င္ငံမွာ ႏုိင္ငံေရးခုိလႈံခြင့္ႏွင့္ ေရာက္ေနၿပီး ေနာက္ပုိင္း အေမရိကန္ႏုိင္ငံသားျဖစ္လာသူ ျမန္မာအခ်ဳိ႕ပင္ ပါ၀င္သည္ဟု ေခတ္ၿပိဳင္က စုံစမ္းသိရသည္။ အဆုိပါ အေမရိကန္ႏုိင္ငံသား ျမန္မာ ပြဲစားမ်ားကုိ ရန္ကုန္ကုိ အလည္အပတ္ ျပန္စဥ္ကာလအတြင္း အေမရိကန္ သြားလုိသူမ်ားကုိ အခေၾကးေငြယူၿပီး နယ္စပ္ပြဲစားမ်ားကတဆင့္ ထုိင္း-ျမန္မာနယ္စပ္ ဒုကၡသည္စခန္းတခုခုသို႔ လူေမွာင္ခုိကုန္ကူးျခင္းျဖစ္သည္။

ထိုင္း-ျမန္မာနယ္စပ္ရွိ ဒုကၡသည္စခန္းမ်ားမွ ျမန္မာဒုကၡသည္မ်ား အေမရိကန္အပါအ၀င္ တတိယ ႏိုင္ငံမ်ားသို႔ ထြက္ခြာသည့္လမ္းေၾကာင္းမွာ ယခုအခါ ေငြေၾကးတတ္ႏိုင္သူမ်ား၏ စားက်က္ခြင္တခု အျဖစ္ ေျပာင္းလဲသြားၿပီဟု ႏို႔ဖိုးဒုကၡသည္စခန္းမွ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေဟာင္း ဦးျမင့္ေအာင္က ေျပာသည္။

၎က “ေငြေၾကးတတ္ႏိုင္သူေတြကေတာ့ စိတ္ႀကိဳက္ လုပ္ခ်င္တာရတဲ့ ခြင္ျဖစ္သြားတာ (၂) ႏွစ္ ေက်ာ္သြားၿပီ။ က်ေနာ္တို႔စခန္းမွာ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွာ ႏိုင္ငံေရးခိုလံႈခြင့္ရထားတဲ့ ျမန္မာတေယာက္ ရန္ကုန္မွာ က်န္ေနတဲ့ သူ႔မိသားစုကိုေခၚၿပီး ဘတ္ေငြ (၃) သိန္းေလာက္ အကုန္ခံၿပီး ဒုကၡသည္ စခန္းက လူႀကီးေတြ ရပ္ကြက္မႉးေတြနဲ႔ ညႇိလိုက္တာ အခု မိသားစုလိုက္ကို အေမရိကန္ေရာက္ ကုန္ၿပီ။ ဒါက စခန္းအခ်ဳိ႕မွာျဖစ္ေနတာ၊ အထူးသျဖင့္ မဲေဆာက္နဲ႔နီးတဲ့ စခန္းေတြမွာျဖစ္တယ္” ဟုေျပာသည္။

ရန္ကုန္အပါအ၀င္ ေဒသအသီးသီးက ျမန္မာမ်ားမွာ ဒုကၡသည္စခန္းမ်ားမွတဆင့္ အေမရိကန္ ေရာက္ရိွေရးအတြက္ ေထာင္ျမင္ရာစြန္႔ကာ မဲေဆာက္ႏွင့္ ဒုကၡသည္စခန္းမ်ားရိွ အသိအကၽြမ္း ေဆြမ်ိဳးမ်ား၊ ၾကားပဲြစားမ်ားႏွင့္ ဆက္သြယ္ကာ ေငြထုပ္ပိုက္လာသူမ်ား အဆင္ေျပသူမ်ား ရွိ
သကဲ့သို႔ အဆင္မေျပဘဲ အလိမ္ခံရကာ ဖြတ္မရ ဓားမဆံုး ဘ၀ပ်က္၍ မဲေဆာက္တြင္ ေသာင္တင္ ေနသူမ်ားလည္း အမ်ားအျပား႐ိွသည္။

ဒုကၡသည္ပြဲစားမ်ားသည္ ရန္ကုန္၊ ေမာ္လၿမိဳင္၊ ဘားအံ ကဲ့သို႔ၿမိဳ႕ႀကီးတုိ႔မွ လူမ်ားကိုဆက္သြယ္ၿပီး တဦးခ်င္းအလိုက္ ဘတ္ေငြ (၅) ေသာင္း (ျမန္မာက်ပ္ေငြ ၁၇ သိန္းခန္႔)၊ မိသားစုအလိုက္ ဘတ္ေငြ (၁) သိန္း (ျမန္မာေငြ ၃၅ သိန္းခန္႔) အထိ ပြဲခယူကာ လူေမွာင္ခုိကူးလ်က္႐ိွသည္။ မဲေဆာက္တြင္ ေနထိုင္ၿပီး ထိုင္း ဧည့္ႏုိင္ငံသားလက္မွတ္ ရရွိထားသည့္ ျမန္မာမိသားစု (၅) ဦးဆုိလွ်င္ ဘတ္ေငြ (၂) သိန္းခဲြျဖင့္ စခန္း၀င္ရန္ မလိုဘဲ အေမရိကန္သို႔ ေရာက္ရိွသြားၿပီျဖစ္သည္။

ေငြအလံုးအရင္းႏွင့္ ေပးနိုင္သူမ်ား ဒုကၡသည္စခန္းအတြင္း လာေရာက္ေနထိုင္ရန္မလိုဘဲ ကုလ သမဂၢမွ လူေတြ႔စစ္ေဆးမည့္ေန႔ရက္၊ ေဆးစစ္မည့္ေန႔၊ ေလယာဥ္စီးသင္တန္းႏွင့္ အျခားဗဟုသုတ ဆိုင္ရာ သင္တန္းတက္ရမည့္ေန႔မ်ားကို စခန္းအတြင္းရွိ ပြဲစားက ဖုန္းျဖင့္ဆက္သြယ္လာပါက မဲေဆာက္မွ ကားငွား၍ သြား႐ံုသာျဖစ္သည္။

အခ်ဳိ႕ႏိုင္ငံေရးအဖြဲ႔အစည္းမ်ားမွ ပုဂၢိဳလ္မ်ားဆုိလွ်င္ ၎တို႔ကိုယ္တိုင္ ႏိုင္ငံျခားမထြက္ၾကေသာ္ လည္း ျပည္တြင္းရိွ ၎တို႔ေဆြမ်ိဳးသားခ်င္းမ်ား၊ အသိအကၽြမ္းမ်ားအား ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္မ်ား ျပဳလုပ္ကာ ရန္ကုန္ မဂၤလာဒံုေလဆိပ္မွ ဘန္ေကာက္သု၀ဏၰဘူမိေလဆိပ္သို႔ လာေစသည္။ ထိုမွတဆင့္ နယ္စပ္ဒုကၡသည္ စခန္းမ်ားသို႔ သြားကာ တတိယႏိုင္ငံတခုခု ေရာက္ရိွေရးအတြက္ ႀကိဳးစားၾကသူ အမ်ားအျပားရွိသကဲ့သို႔ ေဒါနေတာင္တန္းကို ေက်ာ္ၿပီး နယ္စပ္ျမ၀တီၿမိဳ႕မွတဆင့္ လာေရာက္သူမ်ားလည္းရွိသည္။

အေမရိကန္ေရာက္ရိွသြားသူ အမ်ိဳးသမီးတဦးက “ရန္ကုန္ကေန ေလယာဥ္နဲ႔ထြက္တယ္။ ေဒၚလာ (၂) ေထာင္ယူလာတယ္။ ဘန္ေကာက္မွာ လာႀကိဳတဲ့ အသိေတြနဲ႔ မဲေဆာက္သြားၿပီး ပြဲစားနဲ႔ ေတြ႔တယ္။ စခန္းထဲ ၀င္ရဖို႔ ေစာင့္ရတာ (၂) လေက်ာ္ၾကာတယ္။ စာအုပ္က ဘန္ေကာက္အ၀င္ တလေနထိုင္ခြင့္ရတယ္။ ရက္ျပည့္တာနဲ႔ မဲေဆာက္မွာ႐ိွတဲ့ ထိုင္းလ၀က႐ံုးမွာ တလဘတ္ေငြ (၂,၈၀၀) ႏႈန္းနဲ႔ (၂) လ ထပ္ရတယ္။ အဲဒါၿပီးရင္ စာအုပ္ေသၿပီ။ ကန္႔ထဲကို၀င္ဖို႔ စာအုပ္မေသခင္ ၿပီးေအာင္စီစဥ္ရတယ္။ စခန္းထဲမွာေနဖို႔ အိမ္၀ယ္တဲ့ကိစၥ လူေဟာင္းစာရင္းထဲ လူစားထိုးတဲ့ ကိစၥေတြကို ပြဲစားကပဲ အားလံုးစီစဥ္ေပးတယ္။ ဘတ္ေငြ (၁) သိန္းေလာက္ကုန္တယ္။ လိုတဲ့ေငြကို အိမ္က ေအာက္လမ္းကေန မဲေဆာက္ကို ပို႔ေပးတယ္။ ေငြလႊဲတဲ့ဆိုင္က ဒုကၡသည္စခန္းအထိ ေငြလာပို႔ေပးတယ္" ဟု ေျပာသည္။

ဒုကၡသည္စခန္း၌ အ၀င္အထြက္ရိွသည့္ ထိုင္း-ျမန္မာနယ္စပ္တေလွ်ာက္ ကူညီေစာင့္ေရွာက္ေရး ၫြန္႔ေပါင္းအသင္းမွ အမည္မေဖာ္လုိသူတဦးက “ဒီကိစၥ ေျပာရရင္ေတာ့ စခန္းနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ အဖြဲ႔အစည္းေတြ၊ အန္ဂ်ီအိုေတြ၊ ယူအန္ကလူေတြ ပါ၀င္ပတ္သက္မႈေတြရိွတယ္။ ၂၀၀၅ ခုႏွစ္က စခန္းတိုင္းမွာ ဒုကၡသည္ေတြကို မွတ္ပံုတင္လုပ္္ေပးတယ္။ ဓာတ္ပံု႐ိုက္တယ္။ လက္ဆယ္ေခ်ာင္း စလံုး လက္ေဗြႏွိပ္ရတယ္။ မွန္ျပားေပၚမွာ လက္ေဗြႏွိပ္ရၿပီး ခ်က္ျခင္းပဲ ကြန္ပ်ဴတာထဲသြင္းတယ္။ ဒါကို ထိုင္းျပည္ထဲေရးက ကိုင္တယ္။ ဒုကၡသည္ေတြ ႏိုင္ငံျခားထြက္ရဖို႔ ဆံုးျဖတ္တာက UNHCR နဲ႔ သက္ဆိုင္ရာ တိုင္းျပည္ရဲ႕သံ႐ံုးေတြျဖစ္တယ္။ ႏိုင္ငံျခားသြားဖို႔ စီစဥ္တာက IOM ျဖစ္တယ္။ သူ႔ အလုပ္က ေဆးစစ္မယ္။ ယဥ္ေက်းမႈသင္တန္း တက္ရမယ္။ ခရီးသြားသင္တန္း တက္ရမယ္။ ႏိုင္ငံျခားထြက္မယ့္လူဟာ စခန္းအုပ္ခ်ဳပ္ေရးမႉး (ပလာ) က လက္မွတ္မထိုးရင္ စခန္းထဲကေန
လံုး၀ထြက္ခြင့္မရွိဘူး။ အဲလိုစနစ္တက် ရိွတဲ့ၾကားမွာ ႏိုင္ငံျခားထြက္ရဖို႔ လူသစ္ေတြကို လူေဟာင္း
ေတြနဲ႔ အစားထိုးတဲ့ကိစၥမွာ ေအာက္ေျခကေနစၿပီး အထက္အထိ အားလံုးပါ၀င္မႈမရိွရင္ ဒီကိစၥ ဘယ္ျဖစ္မွာလဲ” ဟု ေျပာသည္။

မဲေဆာက္တြင္ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းတခု လုပ္ကုိင္ေနသည့္ မူတူးဆုိလ်င္ အေမရိကန္သြားခါနီးမွ လူတဦးက ဘတ္ေငြ (၅) ေသာင္းျဖင့္ လူစားထိုးရန္ လာညိႇသျဖင့္ အေမရိကန္ မသြားေတာ့ဘဲ ၎ေငြျဖင့္ ရင္းႏွီးၿပီး မဲေဆာက္မွာပင္ စီးပြားေရးလုပ္ကိုင္လ်က္႐ွိသည္။

၂၀၀၅ ခုႏွစ္ ဒုကၡသည္စခန္းမ်ားတြင္ မွတ္ပံုတင္စဥ္က မဲေဆာက္ေဒသအတြင္းမွ လူမ်ား အုန္းဖ်န္၊ ႏို႔ဖိုး၊ မယ္လ စသည့္ဒုကၡသည္စခန္းမ်ားသို႔သြားကာ သက္ဆိုင္ရာ စခန္းေကာ္မတီ၀င္မ်ား ရပ္ကြက္ မႉးမ်ား ပြဲစားမ်ားျဖင့္ ဆက္သြယ္ကာ မွတ္ပံုတင္ ျပဳလုပ္ၾကသည္။ ရာႏွင့္ခ်ီရိွသည့္ အဆိုပါလူမ်ား သည္ မဲေဆာက္ၿမိဳ႕ရိွ ျမန္မာစီးပြားေရး အလႊာအသီးသီးတြင္ လုပ္ကိုင္ေနၾကသူ အမ်ားစုျဖစ္သည္။

မဲေဆာက္ေက်ာက္၀ိုင္းမွ ေက်ာက္အေရာင္းအ၀ယ္ လုပ္ကုိင္ၾကသည့္ ျမန္မာမ်ား အနည္းဆံုး (၁၀၀) ခန္႔ (၁) ႏွစ္ေက်ာ္ကာလအတြင္း အေမရိကန္ ေရာက္ရိွသြားၿပီဟု သားသမီးမ်ား အေမရိကန္ ထြက္ သြားသူ ျမန္မာေက်ာက္ကုန္သည္တဦးက ေျပာသည္။

၎အဆိုအရ လူတဦး အနည္းဆံုး ဘတ္ေငြ (၅) ေသာင္းမွ (၁) သိန္းထိ ေပါက္ေစ်းရိွေၾကာင္း ယခု အခ်ိန္ထိ သြားလာလုပ္ရွားသူမ်ား မျပတ္ရိွေၾကာင္း၊ ပြဲစားမ်ား မဲေဆာက္တြင္ အၿမဲရိွေၾကာင္း ေျပာသည္။

ခါေတာ္မီမ်ား ငါးပြက္ရာ ငါးစာခ်ေနခ်ိန္တြင္ နို႔ဖိုးဒုကၡသည္စခန္းရိွ ျမန္မာ့ႏိုင္ငံေရးဒုကၡသည္ NI နံပါတ္ (၁၆၇) ခု၊ လူဦးေရ (၅၀၀) ခန္႔သည္ သံ႐ံုးအင္တာဗ်ဴးႏွင့္ ေဆးစစ္အၿပီးတြင္ ၎တို႔အား အကန္႔အသတ္မရိွ ဆိုင္းငံ့ထားေၾကာင္း သံ႐ံုးမွ အေၾကာင္းျပန္ခဲ့သည့္ကိစၥႏွင့္ပတ္သက္၍ ဒုကၡ သည္တဦးက ဒုကၡသည္မဟုတ္သည့္ အႀကံအဖန္မ်ားကိုေတာင္ လက္ခံလွ်င္ ဒုကၡသည္ အမွန္ အကန္မ်ားအတြက္ လက္ခံစဥ္းစားသင့္သည္ဟုေျပာၿပီး ၎ကိစၥအတြက္ အေမရိကန္အစိုးရထံသို႔ စုေပါင္းလက္မွတ္ေရးထိုးကာ ေတာင္းဆိုမႈ ျပဳလုပ္မည္ဟု ေျပာသည္။

ဒုကၡသည္စခန္းမ်ားမွ အေမရိကန္ႏွင့္ တတိယႏိုင္ငံတခုခု ထြက္လိုသူမ်ားေၾကာင့္ မဲေဆာက္ရွိ ပြဲစားမ်ားမွာ ဘတ္ေငြ သိန္းခ်ီကာ ၿမိဳးၿမိဳးျမက္ျမက္ ပြဲခရေသာ္လည္း စခန္းလူႀကီးမ်ား အပါအ၀င္ ဒုကၡသည္စခန္းရွိ အဓိက စီစဥ္ေပးသူမ်ားမွာ ေသာင္းဂဏန္းခန္႔သာ ရရိွၾကသည္ဟု ပြဲစားမ်ားႏွင့္ ရင္းႏွီးသူမ်ားက ေျပာသည္။

အေမရိကန္နွင့္ အျခားႏိုင္ငံမ်ားသို႔ ေရာက္ရွိၿပီး ၎ႏိုင္ငံသားမ်ား ျဖစ္သြားၾကေသာ ျမန္မာလူမ်ဳိး အခ်ဳိ႕ မဲေဆာက္သို႔ ျပန္လာကာ ေဆြမ်ိဳးသားခ်င္းမ်ားႏွင့္ တတိယႏိုင္ငံတခုခု သြားလိုသူမ်ား အတြက္ ကူညီမႈမ်ားရွိၿပီး အခ်ဳိ႕မွာ ပြဲစားကဲ့သို႔ အခေၾကးေငြမ်ားယူကာ မက္လံုးေပး စည္း႐ံုးမႈမ်ား ေၾကာင့္ ျမန္မာအခ်ဳိ႕ ခရီးေပါက္သူမ်ားရွိသလို အခ်ဳိ႕အလိမ္ခံရ႐ံုမက အမ်ိဳးသမီးအခ်ဳိ႕ ဘ၀ပ်က္ ခဲ့ၾကရသည္။

ဒုကၡသည္စခန္းမ်ားတြင္လည္း စခန္းတာ၀န္ရွိသူမ်ားကိုယ္တိုင္ လာဘ္ေပးလာဘ္ယူမႈမ်ား ျပဳလုပ္ ၾကသျဖင့္ စခန္းအတြင္း ဒုကၡသည္အတုႏွင့္ အစစ္မ်ားၾကားတြင္ မေက်နပ္မႈမ်ား ရွိၾကေသာ္လည္း မေျပာရဲေၾကာင္း၊ ၎အတုမ်ားကို စခန္းတာ၀န္ရိွသူမ်ားက အေရးႀကီးပုဂၢိဳလ္မ်ားကဲ့သို႔ ထား ေၾကာင္း၊ သာမန္လူမ်ားအေနျဖင့္ ၾကည့္လွ်င္ ျပည္တြင္းႏိုင္ငံေရး လႈပ္ရွားမႈမ်ားမွ ထြက္ေျပးတိမ္း ေရွာင္လာသူမ်ားဟု ထင္ရေလာက္ေအာင္ ဟန္ေဆာင္ေကာင္းၾကေၾကာင္း ဒုကၡသည္တဦးက ေျပာသည္။

လူေမွာင္ခုိနည္းျဖင့္ ေရာက္လာသည့္ ဒုကၡသည္အတုတို႔သည္ အခ်ိန္မွန္ ဘီဘီစီ၊ ဗြီအိုေအ နား ေထာင္ျခင္း၊ ႏိုင္ငံေရးအဖြဲ႔အစည္းမ်ားမွ ထုတ္ေ၀ေသာ စာအုပ္စာတမ္းမ်ားကိုင္ေဆာင္ျခင္း၊ ေဒၚ ေအာင္ဆန္းစုၾကည္ မိန္႔ခြန္းမ်ား အလြတ္က်က္ျခင္း၊ ၈၈ ေနာက္ပိုင္း အေရးႀကီး ျမန္မာ့ႏိုင္ငံေရး ျဖစ္ရပ္မ်ားႏွင့္ ေန႔စြဲမ်ားကို အလြတ္က်က္ျခင္းမ်ား ျပဳလုပ္ၿပီး ဟန္ေဆာင္ၾကသည္ဟု သိရသည္။

၎ျဖစ္ရပ္မ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍ ဒုကၡသည္စခန္းအခ်ဳိ႕မွ တာ၀န္ရွိသူမ်ားႏွင့္ အန္ဂ်ီအိုမ်ားအား မီဒီ ယာမ်ားက ေမးျမန္းၾကရာ ေကာလာဟလသတင္းမ်ားသာျဖစ္သည္ဆိုၿပီး အျဖစ္မွန္ကို ဖံုးကြယ္၍ တံု႔ျပန္ေျဖၾကားေလ့ရွိသည္။

သို႔ေသာ္ ဒုကၡသည္အစစ္မ်ားအား ႏွစ္ခ်ီ၍ ရိကၡာမေပးေသာေၾကာင့္ မယ္လစခန္းမွဒုကၡသည္ (၂၀) ခန္႔ မဲေဆာက္႐ွိ UNHCR ႐ံုးတြင္ ယခင္လက လာေရာက္ဆႏၵျပမႈတရပ္ ျဖစ္ပြားခဲ့ၿပီး ဆႏၵျပသူမ်ား၏ အဆိုအရ မယ္လဒုကၡသည္စခန္းတြင္ ယူအန္အသိမွတ္ျပဳ လက္မွတ္ရၿပီး ရိကၡာမရရိွသူ (၁၀၀) ေက်ာ္ရွိသည္ဟု စုံစမ္းသိရသည္။

မဲေဆာက္အေျခစိုက္ လူကုန္ကူးမႈတိုက္ဖ်က္ေရးအဖြဲ႔ အဖြဲ႔၀င္တဦးကမူ ဒုကၡသည္စခန္းမွတဆင့္ သြားေသာ္လည္း ထိုင္းမွာ အသစ္ျပ႒ာန္းသည့္ “လူကုန္ကူးမႈကာကြယ္ျခင္းႏွင့္ တိုက္ဖ်က္ျခင္းဥပေဒ ဘီအီး ၂၅၅၁” အရ လူကုန္ကူးမႈ ေျမာက္သည္ဟုေျပာၿပီး ယခုျဖစ္ရပ္တြင္ သက္ဆိုင္ရာတာ၀န္ရိွသူ အဆင့္ဆင့္မွာလည္း လူကုန္ကူးမႈက်ဴးလြန္ရန္ အားေပးကူညီျခင္း ပုဒ္မ-၇ အရ အက်ဳံး၀င္သည္ဟု ေျပာသည္။

ယခုျဖစ္ရပ္မ်ားအား သက္ဆိုင္ရာ တာ၀န္ရိွသူမ်ားက နည္းလမ္းတက် ေျဖရွင္းမႈ မျပဳဘဲထားမည္ ဆိုပါက ဒုကၡသည္စခန္းအခ်ဳိ႕သည္ မသမာသူမ်ား ႀကီးစိုးရာေဒသႏွင့္ တရားဥပေဒစိုးမိုးမႈ ကင္းမဲ့ သည့္ ပတ္၀န္းက်င္ျဖစ္လာၿပီး မလိုလားအပ္ေသာ ျပႆနာမ်ား ဆက္တိုက္ျဖစ္ေပၚလာႏိုင္သည္ဟု ဒုကၡသည္စခန္းမွ ဘာသာေရးေခါင္းေဆာင္တဦးက ေျပာသည္။ ။

(ဤသတင္းေဆာင္းပါးတြင္ ပါ၀င္သည့္ ပုဂၢိဳလ္တုိ႔၏ အမည္ရင္းကုိ လဲႊေျပာင္းထားသည္)

ကုသိုလ္ယူႏိုင္ရန္ ႏိႈးေဆာ္ခ်က္ တစ္ခု

ဦးေက်ာ္သူတုိ႔ရဲ႔ နာေရးကူညီမႈအသင္းဟာ ေနာက္ႏွစ္ July ဆိုရင္ သဃၤန္းကၽြန္းဘုန္းႀကီးေက်ာင္းကေ
န ဖယ္ေပးရေတာ့မယ္။ ဒဂံုမွာရွိတဲ့ နာေရးကူညီမႈပုိင္ ေျမေနရာမွာ ကားေတြထားဖို႔၊ ႐ံုးလုပ္ငန္းေတြလုပ္ဖို႔၊ သုခကုသိုလ္ျဖစ္ေဆးခန္းဖြင့္ဖို႔၊ အသင္းရဲ႔လုပ္ေဆာင္မႈေတြကိုဆက္ၿပီးလုပ္ေဆာင္ဖို႔အတြက္ အေဆာက္အဦ ေဆာက္ဖို႔လုိတယ္။ သူတို႔ရဲ႔အသင္းပိုင္ေငြမွာ စည္းမ်ည္းအရ နာေရးကူညီမႈအတြက္သံုးစြဲခြင့္ေငြဟာ လံုေလာက္ေပမဲ့ ႐ံုးအသံုးစရိတ္အတြက္မလံုေလာက္ဘူး ျဖစ္ေနတယ္။ အသင္းပုိင္အေဆာက္အဦ၊ ကား စတာေတြကိုေဆာက္လုပ္ဖို႔၊ ၀ယ္ဖို႔ိုကို နာေရးကူညီဖို႔ဆိုၿပီးလႈထားတဲ့ေငြထဲက သံုးခြင့္မရွိတဲ့စည္းမ်ဥ္းေၾကာင့္၊ အသင္းရဲ႔ အေထြေထြ႐ံုးသံုးစရိတ္အတြက္ သီးသန္႔အလႈေငြလိုေနပါတယ္။ အဆင္မေျပရင္ သုခကုသိုလ္ျဖစ္ေဆးခန္းကုိ ပိတ္ရေခ်ရွိေနတယ္။ ေဆးခန္းသာပိတ္ရင္ ဆင္းရဲသား၊ အေျခခံလူတန္းစားအမ်ားစုအတြက္ နစ္နာမႈေတြ အမ်ားႀကီးႀကံဳရမွာပါ။ မင္းလည္း ေမတၱာရွိမယ္ဆိုရင္ေတာ့ နာေရးကူညီမႈအသင္းနဲ႔ဆက္သြယ္ၿပီး မင္းတတ္ႏို္င္သေလာက္ကူညီေပးေစလိုပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ မင္းနဲ႔နီးစပ္ရာ လႈဒါန္းကူညီလိုသူေတြကို ေျပာျပေပးေစခ်င္ပါတယ္။ မင္းရဲ႔ On Line သူငယ္ခ်င္းေတြကိုလည္း ဒီအေၾကာင္းေလးကုိ ျဖန္႔ေ၀ေပးေစလုိပါတယ္။ ေသကြဲကြဲျခင္းရဲ႔ပူေလာင္မႈေတြကို တတ္ႏိုင္သမွ်စာနာကူညီေပးေနသူေတြကို ငါတို႔လည္း၀ိုင္း၀န္းကူညီၾကပါစို႔။


Best Regards,

Min Yan Naing
Generation Wave

“လံုၿခဳံေရးထူထပ္စြာ ခ်ထားတဲ့ ရန္ကုန္ၿမဳိ႕က ႐ွစ္ေလးလံုး အမွတ္တရေအာင္ပြဲတစ္ခု”

၈-၈-၂ဝဝ၈ေန႔၊ နံနက္(၁၁)နာရီဝန္းက်င္ခန္႔က စမ္းေခ်ာင္းၿမဳိ႕နယ္၊ ေဇယ်ဝတီ စာသင္တိုက္ ဘုန္းေတာ္ႀကီးေက်ာင္း၊ အုတ္နံရံအားမွီ၍ ''႐ွစ္ေလးလံုးေန႔၊ ဒို႔မေမ့'' စာတမ္းပါပန္းစည္းအား၊ ဒီမိုကေရစီလိုလားေသာ ျပည္သူတစ္ခ်ိဳ႕မွ တိတ္တဆိတ္ လာေရာက္ထား႐ွိခဲ့ေၾကာင္းႏွင့္ ထိုအျဖစ္အပ်က္ေၾကာင့္ လံုၿခဳံေရးတာဝန္ ထမ္းေဆာင္လွ်က္႐ွိသည့္ အဖြဲ႕အစည္းအားလံုး အံ့ၾသ တုန္လႈပ္သြားၾကေၾကာင္း၊ စံုစမ္းသိ႐ွိရပါသည္။


Triumph of Democracy Activists.

Strict observation and security enforcement were deployed around Yangon since 6.8.2008 for the scare of public unrest for “20th anniversary of (8888) massacre”. Especially on the day of 8.8.2008, soldiers, riot polices and “Swan-arr-shin” thugs group were demonstrating their present and show of the forces all around the City. Just under their watchful eyes, Pro-Democracy activists lay the wreaths with attached placards writing the slogan of “Unforgettable (8888)” in the Sanchaung Township, at the wall next to the Zeyawaddy monastery around at 11a.m., concerning authorities were condemned for that event by Junta but it is a triumph for Democracy activists.

Reported by Thu Ye Kaung.

“ ဥပေဒဆိုတာ၊ ဒို႔မွာမ႐ွိ”

တ.ယ.က ၫႊန္ၾကားခ်က္အရ ယခုရက္ပိုင္းအတြင္း ရန္ကုန္ၿမဳိ႕ ေဒသအသီးသီး႐ွိ ရပ္ကြက္တိုင္းသို႔ နယ္ေျမခံရဲတပ္ဖြဲ႕မွ ရပ္ကြက္အတြင္း အစိုးရဆန္႔က်င္လႈံ႔ေဆာ္စာမ်ား လာေရာက္ ကပ္သည့္သူမ်ားအား ေတြ႕႐ွိပါက လိုက္လံ႐ိုက္ႏွက္ဖမ္းဆီးႏိုင္ေၾကာင္းႏွင့္ ယင္းသို႔႐ိုက္ႏွက္ျခင္းအတြက္ တစ္ဆံုတစ္ရာ အေရးယူျခင္းၿပဳလုပ္မည္မဟုတ္ေၾကာင္း ေျပာဆိုစည္း႐ံုးလွ်က္႐ွိေၾကာင္း စံုစမ္းသိ႐ွိရပါသည္။


State of lawlessness

Soldiers, Polices and “Swan-arr-shin” thugs group were encouraged and instructed by authority that they can take any action to expel the pro-democracy activists by mean of any methods including beating, killing or mass arresting. Authority assures that there will be no action taken upon them. That means they can do whatever they like even if they suspect someone without proof. What is the meaning of Junta’s official name, “State Law and Order Restoration Council”? They are leading and encouraging the lawless terrorist groups to create the terror among the people.

Reported by Thu Ye Kaung.

Monday, 11 August 2008

လန္ဒန္ၿမိဳ႕တြင္ ျပဳလုပ္ေသာ၊ အႏွစ္ (၂၀) ျပည့္ ၈ ေလးလံုး မွန္ေက်ာက္တိုင္ႏွင့္ အခမ္းအနား မွတ္တမ္းဓါတ္ပံုမ်ား

ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ဒုတိယ လြတ္လပ္ေရး ရရွိသည့္အခါ က်ဆံုးသြားခဲ့ေသာ ျပည့္သူ႔ အာဇာနည္မ်ားအား ဂုဏ္ျပဳႏိုင္ရန္ ျပန္လည္ ထားရွိမည့္ အထိမ္းအမွတ္ ေက်ာက္တိုင္ျဖစ္ပါသည္။














Thursday, 7 August 2008

Dictators and Puppets

By Jeg
(From Art of Patience FREE BURMA)

Burmese dictators, Singapore tyrants controlling activists to displace them

In the glorious island of Singapore were everything falls neatly in place, hard working Burmese living in the island do not fit nor match the Singaporean fixtures.

After the Saffron Revolution last September’07 activism around the world was hectic bringing Burma into the spotlight on their lack of human rights ignored by the Burmese junta.

In Singapore a group of young students, and workers participated in a peaceful and quiet march last November. In jubilation the Singaporean media had juicy news and proudly announced that the “marching was well behaved”, many Burmese accepted the praise without realising that punishment was being prepared to surprise the peaceful blameless protestors by the masters of deceit.

The Singaporean police took names and details of few protestors and politely thanked the protestors’ cooperation on the peaceful marching date.

The fraudulent referendum of the Burmese junta caused another gathering of legal voters wanting to cast their opposition to the referendum. On this May’08 the Myanmar embassy sent invitations to attend the polls, only to selective Burmese supporters of the junta. As the voting process was extremely slow the people started crowding St Martin's Drive in front of the embassy gate. As the embassy officials did not want the people outside to cast their vote they called the Singaporean police with the ploy that the crowd outside were “protesting in front of the embassy”. Local and international media attended the gates making the assembly more obvious. After the police clarified the situation at the gate, they allowed the crowd to remain conveniently in place as to record more names, personal details, photos and video tapes. The embassy video taped the crowd below as well. Of course these photos had been used against the Burmese making a hard living in the island.

After all, police matched all documents and started to trace who is the more proactive and do more functioning? As the police were provided with details by the protestors and voters they sent official letters to the protestors requesting to attend the police offices for further questioning. -See letter1 here

All this innocent and peaceful protesting has caused the indignation of sly Singapore, it can be assured that the Burmese dictators have a say on the present behaviour of the Singapore authorities affecting the living of ordinary hard working Burmese craving their human rights and freedom. This is how far the Burmese dictators can exercise their authority.

In Singapore working permit validity and passport expiry is different among the Burmese, each and everyone. Some of those Permanent Residenceship (PR) holders are granted PR status but re-entry permit is held up and people are kept waiting between four to six months unable to travel anywhere. The S-pass/Work-permits holder has sharply been stopped for renewal to further stay and/or works in Singapore.

Mr Preyed (name reserved) was one of the protestors, he applied for his working permit renewal with plenty of time which conveniently was rejected close to the expiration of his visa/permit and he had attended his questioning with the police.

During this time Preyed attended a meeting with a foreign embassy First Secretary and provided particulars of his case seeking asylum and or protection hoping for chances of returning into freedom where he could earn a decent living. On the same day at night time the police phoned him to attend a Friday meeting to acknowledge a warning letter that needed to be signed in front of the officer. Preyed thought things were improving little he knew that he was a game for the Singapore law enforcers. The police instructed him to re-submit a final application to MOM (Ministry of Manpower in Singapore) even though the permit was cancelled he was advised to do it again. This last application was rejected as well. -See Letter2 here

Preyed met with the UK, US, and French officials in Singapore. Unfortunately his time was due departing Singapore last 5 August at 9.30pm.

Together with Preyed, a just graduated student who left to Cambodia, Joe and two other Burmese, five all together left Singapore this week as their work permits and/or visas have been rejected. One of them had his passport confiscated by the Myanmar embassy and the MOM-ICA (Immigration Check-Point Authority) immediately demanded he presented his passport. Without a passport a person in a foreign country is an “alien” unable to identify himself.

Preyed sought asylum to UNHCR in Jakarta (Regional Representative), as the time given to him was only 2 weeks his application to the UNHCR failed to protect him. The UNHCR at Jakarta could not obtain a visa to travel to Singapore to interview him on time either.

His mobile phone was intercepted by Singapore officials he could not phone out nor receive calls making it impossible for him to get help from the UNHCR, a marvel, his phone started working when it was too late for him. Preyed’s movements were monitored by SP security agents until he left Singapore.

Reuters on 31 Jul’08 published that “The jobless rate rose to 2.3 percent in the April-June period after seasonal adjustments, compared to 2 percent in the previous quarter, the Ministry of Manpower said in preliminary data …”.(Source: http://in.reuters.com/article/asiaCompanyAndMarkets/idINSIN7672220080731)

Being the case that Singapore’s economy is troubled then it is understandable that the government need to smooth-out the foreign workers intake. The humane way to go would have been to advise the workers that their permits were not to be renewed, allowing them time to relocate themselves instead of running away like criminals in fear of ending in dear detention. The “procedure” of using the police to track them down since late January this year and issuing warnings for marching in a quiet and orderly manner is taxpayers wasted money but, Singapore is well known for their deceit not for their economy-brains. When a country’s economy declines is only because of mismanagement and it does not happens overnight, it takes months to 2-3 years to forecast minimum or deep slips.

This show us that the Burmese dictatorship war with activists abroad has just started and distressing to see that the Singapore government “expects” to be seen as a trustworthy authority when they are just puppets under the Burmese junta strings.

Singapore and the Burmese junta are not interested in human rights they prefer to play with humanity. Singapore and Burmese rulers are so afraid of sustainable freedom from what I have observed since the turn of the century.

Jeg
7 August 2008

Tuesday, 5 August 2008

အေမရိကန္ႏိုင္ငံမွလွ်ဳိ႕ဝွက္ဝင္လာသူကို အတိအက်ေျပာႏိုင္တဲ့ စစ္အစိုးရအရည္အခ်င္း

၈.၈.၂ဝဝ၈ရက္ေန႔ (ရွစ္ေလးလံုးႏွစ္(၂ဝ)ျပည့္ႏွစ္ပတ္လည္)တြင္ ေနျပည္ေတာ္၌ ဗံုးေဖာက္ခြဲရန္ အေမရိကန္ႏိုင္ငံမွ လွ်ဳိ႕ဝွက္စြာဝင္ေရာက္လာသူ အမ်ဳိးသား(၃)ဦးႏွင့္ အမ်ဳိးသမီး(၁)ဦးတို႔ဧ။္ ကြန္ပ်ဴတာျဖင့္ ပံုေဖာ္ထားေသာ ပံုပါစာရြက္မ်ားအား အမ်ားျပည္သူမ်ား သိရွိႏိုင္ရန္ ပ်ဥ္းမနားၿမိဳ႕ႏွင့္ ေနျပည္ေတာ္တဝိုက္တြင္ ျဖန္႔ေဝ၊ ေၾကာ္ျငာထားေၾကာင္း ၾကားသိရပါသည္ ။

GOVERNMENT IDENTIFY THE INTRUDERS (BUT CAN NEVER ARREST THEM)

Junta announce that there were (3) males and (1) female terrorists from USA secretly penetrating to Nay-Pyi-Daw for performing terrorist activities and setting up the bomb threat.

Mentioning in the leaflet as the terrorists will carry out their activities on 8.8.2008,(20th, Anniversary of 1988 massacre) and computer animated pictures of above (4) persons together with their personal data were circulated to alert the general public.

People are wondering as Government knows that much of them but why they are still at large?

Reported by Thu Ye Kaung.

(၈၈) လူသတ္ပြဲႏွစ္ပတ္လည္ေန႔ကိုေၾကာက္ရြံ႕ေနသူမ်ား

၆.၈.၂ဝဝ၈ေန႕ည(၈)နာရီမွ အစျပဳ၍ ရန္ကုန္တိုင္းအတြင္းရွိ ရပ္ကြက္တိုင္းတြင္စြမ္းအားရွင္ အေယာက္(၅ဝ)အား အဆင္သင့္စုုေဆာင္းထားရွိရန္ ရန္ကုန္တိုင္း တ.ယ.က မွညႊန္ၾကားထားေၾကာင္း ၾကားသိရပါသည္ ။

CRIMINAL JUNTA AFRAID OF (1988) MASSACRE ANNIVERSARY

It was instructed by Authority in Yangon Division that each and every living quarter’s administrations have to recruit and ready for (50) persons of Swan-Arr-Shin (Pro-Government hoodlum) to commence activity at 6.8.2008, 8pm. They are ready to terrorize the peaceful demonstrators if there any movement on 8.8.2008.

Reported by Thu Ye Kaung.

Monday, 4 August 2008

Mr Ewen Hardie (bare feet for burma)



MR Ewen Hardie ဆိုေသာ အသက္ ၂၈ ႏွစ္ အရြယ္ ေက်ာင္းဆရာ တစ္ေယာက္က ေသြးဆာေနေသာ အာဏာရွင္ စစ္ သူပုန္မ်ားက လက္နက္ကိုင္ သိမ္းပိုက္ထားေသာ ျမန္မာျပည္၏ ေသြးစြန္းခဲ့ေသာ ရာဇဝင္ အႏွစ္ (၂၀) ျပည့္ အထိမ္းအမွတ္အပါအဝင္၊ ၿပီးခဲ့ေသာ စက္တင္ဘာလတြင္ ရက္စက္စြာ ၿဖိဳခြင္း သတ္ျဖတ္ ခံခဲ့ရေသာ သာသနာ့ အာဇာနည္ သူရဲေကာင္း သံဃာေတာ္မ်ားအား ဂုဏ္ျပဳေသာအားျဖင့္ မိုင္ (၅၀၀) ခန္႔ေဝးေသာ အီဒင္ဘတ္(Edinburgh) မွ လန္ဒန္(London) သို႔ လမ္းေလွ်ာက္လာခဲ့သည္မွာ ယခု လန္ဒန္ၿမိဳ႕သို႔ ေရာက္ရွိလာၿပီ ျဖစ္သည္။

သံဃာေတာ္မ်ားအား ဂုဏ္ျပဳေသာ အားျဖင့္ ဖိနပ္မပါဘဲ မိုင္ ၅၀၀ ခန္႔ ခရီးကို ေက်ာပိုးအိတ္ တစ္လံုးျဖင့္ ခ်ီတတ္လာေနျခင္းျဖစ္သည္။ ခ်ီတတ္ရာ လမ္းခရီး တေလွ်ာက္တြင္ ျမန္မာ့ အေရးအတြက္ လက္မွတ္မ်ားကို ေကာက္ခံၿပီး ၿဗိတိန္ အစိုးရ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ေနအိမ္သို႔သြားကာ ေကာက္ခံရရွိေသာ လက္မွတ္မ်ားကို ေပးအပ္သြားမည္ ျဖစ္သည္။

ဇြန္လ ၂၅ ရက္ေန႔မွ စတင္လာခဲ့ေသာ ဖိနပ္မပါ မိုင္ ၅၀၀ ေျခလွ်င္ ခရီးသည္ ၾသဂုတ္လ ၃ ရက္ေန႔တြင္ ေအာင္ျမင္စြာ ၿပီးဆံုးခဲ့ၿပီ ျဖစ္သည္။ ၾသဂုတ္လ ၄ ရက္ ေန႔လည္ ၁၁ နာရီတြင္ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ေနအိမ္သို႔ စုေဆာင္း ေကာက္ခံ ရရွိေသာ လက္မွတ္မ်ားကို ေပးအပ္သြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။

ယခုကဲ့သို႔ ျမန္မာ လူထုကိုယ္စား ျမန္မာျပည္အေရး ဒုကၡခံကာ လုပ္ေဆာင္ေပးေသာ Mr Ewen Hardie အား ေက်းဇူး အထူးတင္ရွိ ဂုဏ္ျပဳမိပါသည္။

Mr Ewen Hardie ၏ ဘေလာ့ စာမ်က္ႏွာကို ဒီေနရာမွ သြားေရာက္ ဖတ္ရႈႏိုင္ပါသည္။ Click here

ေလးစားစြာျဖင့္
ကိုထုိက္

Thursday, 31 July 2008

Bomb explodes in Telecommunication Office in Mudon

IMNA
(From www.monnews-imna.com)
July 31, 2008

A bomb exploded near the Burmese military regime's Central Agriculture Research and Training under the Ministry of Agriculture and Irrigation in Mudon Township, Mon State, Burma last night.

The bomb went off in the Telecommunication Office precincts in front of Central Agriculture Research and Training in the eastern part of Kyone paik village about 20 miles from Moulmein, the capital of Mon State but no one was injured.

The authorities have not been able to identify the bomber yet. "It seems to be an internal affair and there were only three people present," an observer from the town said.

The local authorities are investigating. The office was built in 1996 and the local authorities seized a rubber plantation for constructing the building without paying compensation.

In July last year, a small bomb exploded in a brothel near the Azin Dam in Mudon.

Thursday, 6 March 2008

5 More Arrests & 88' GS Leaders Charged to 20 Years

Last week of February witnessed more disturbing incidents in Burma. Five people were arrested in Rangoon on 28th and 29th. Three family members of imprisoned democracy activists were arrested. They are: (1) wife of Mya Aye, a leader of the 88' Generation Students group (name ; (2) Hla Moe, a member of National League for Democracy and husband of another 88' GS group Mie Mie (a) Thin Thin Aye; and (3) Kanet, brother of Markie (a) Kyaw Kyaw Htwe. An activist couple Mr. Naing Htwe and Ms. May Mie Lwin were also arrested on Feb 28 and their whereabouts are still unknown.

At the same time about 20 activists including the leaders of 88' GS group who took part in the last August and September protests have been charged under decree 5/96 which deals with obstruction or opponent to the regime's National Convention (NC). Under this decree, activists could face up to 20 years of imprisonment.

Meanwhile, the regime moves ahead its plan to hold the referendum by appointing 45-members Referendum Convening Commission (RCC) to oversee the process and enacted the law laying out the procedures. Authorities have already started to collect the family list for the referendum in Maungdaw in western Burma. In Kachin State, northern part, authorities distributed two forms – one is in support of the referendum and the residents there have to fill up their names and national identity card numbers and another one is the list that residents have to fill up their family members who go abroad and the country they migrated.

The regime also enacted a new law which can imprison anyone who distributes leaflets and makes speeches against constitutional referendum, which is to be held in May, up to 3 years and fine of 100,000 Kyat (USD 77). This new law also allows for postponing or canceling in places affected by natural disaster, security breach, or other harm that could endanger the holding of a "free and fair" referendum. People and many critics are astounded by its undemocratic as it is non-inclusive and takes no input from its opponent the National League for Democracy (NLD).

On the other hand, the NLD insisted that pro-democracy leader Daw Aung San Suu Kyi must be allowed to play a role in the nation's political process and accused the regime's action to bar her from taking part in the political process as "This comment is a personal and political attack on Ms. Aung San Suu Kyi and it also sounds like a pre-determined decision to not allow her to participate in the election". The NLD has warned that the regime's planned constitutional referendum could hurt the nation's effort towards political reconciliation. On February 20, the Kachin Independent Organization (KIO) urged the regime to allow citizens to participate freely in the forthcoming referendum and elections.